Lektura - lektorisanje prevoda
Lektura prevoda, poznata i kao lektorisanje prevoda ili tekstova se uglavnom radi kako bi se ispravile gramatičke i stilske greške koje se mogu javiti prilikom prevoda. Vršenjem lekture se dobija potpuno ispravan i tačan prevod bilo koje vrste teksta ili dokumenta na bilo kom od jezika.
Agencija sudskog tumača Flash, posredstvom svojih sudskih tumača i prevodilaca sa velikim iskustvom za sve jezike, može za vas uraditi lekturu svih vrsta tekstova, stručne literature i dokumenata svih namena uključujući i stručnu literaturu.
KOREKTURA PRVODA
Pored lekture prevoda, možemo za vas uraditi i korekturu. Korektura prevoda predstavlja ispravke slovnih i interpunkcijskih znakova u tekstovima prevoda. Ako je pored lekture i korekture potrebno izvršiti i srtukturne korekcije teksta, onda se to radi kroz proces redakture.
REDAKTURA PREVODA
Redaktura prevoda je korekcija delova prevoda u pogledu strukture i rasporeda i u nekim slučajevima neophodna za celokupne paragrafe teksta.
Ako želite da naši sudski tumači izvrše lekturu, korekturu ili redakturu prevoda na bilo kom jeziku, tekst u elektronskom obliku možete poslati na mail Agencije sudskog tumača Flash.
Naši iskusni sudski tumači i prevodioci će na osnovu dostavljenog prevoda uraditi količine grešaka i na osnovu toga predložiti rešenje, kao i cenu.
Za sve detaljne informacije u vezi lekture, korekture ili redakture prevoda, možete nas pozvati, a mi ćemo vrlo brzo odgovoriti na sve vaše zahteve.